Показать сообщение отдельно
Старый 20.09.2004, 18:52
Sanik вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для Sanik Посетить домашнюю страницу Sanik Найти все сообщения от Sanik
  № 2  
Sanik
 
Аватар для Sanik

Регистрация: Apr 2003
Адрес: in the moon...
Сообщений: 1,263
Отправить сообщение для Sanik с помощью ICQ
1.
Цитата:
что делать со ссылками на другие разделы: документация должна быть целостной, разное наименование одного и того же раздела недопустимо. думаю. нужно срочно перевести оглавление
Так что, имеет смысл подождать (или всем миром навалиться) оглавления, чтоб потом не переделывать переведенное...?
2.
Цитата:
Названия панелей, инструментов и т. п.
Оставляем английские названия. Это стандарт. Если есть адекватный русский аналог названия (например library - библиотека), можно воспользоваться им, обязательно указав в статье английскую версию названия.
Предлагаю ввести универсальный стандарт: Писать русский вариант+ в скобках оригинальное написание. Например: Библиотека (library), Введение во Флэш ( Getting Started with Flash ), Свойства Документа ( Document Properties) и.т.д. ...
Таким образом, обладатели обеих языковых версий проги будут адекватно понимать о чем речь.
А ?