Показать сообщение отдельно
Старый 15.05.2010, 16:58
wvxvw вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для wvxvw Найти все сообщения от wvxvw
  № 23  
Ответить с цитированием
wvxvw
Modus ponens
 
Аватар для wvxvw

модератор форума
Регистрация: Jul 2006
Адрес: #1=(list #1#)
Сообщений: 8,049
Записей в блоге: 38
По-моему, первым правила заимствования из иностранных языков в русский пытался описать Ломоносов, потом Карамзин вроде, а потом это делали все кому не лень... Тургеньев и Чехов наверное добавили к русскому очень большое количество английских слов для того чтобы можно было на них ориентироваться как на образец. Надо у них поискать заимствованные слова и посмотреть как они это адаптировали в русский. Совсем не факт, что в таком варианте фонетическая транскрипция "флэш" будет самой правильной, есть еще много слов, восновном заимствованных, где пишется "е" а читается "э", например "проект".
__________________
Hell is the possibility of sanity