
15.05.2010, 16:40
|
|
Регистрация: Oct 2006
Сообщений: 395
|
Транскрипция слова flash [ f l әе ∫ ]. На русском эти звуки читаются как [ ф л э ш ]. А вот если было бы [ f l Λ ∫ ] то лишь тогда бы писалось и произносилось флаш. Просто потому что английская буква "a" похожа на русскую "а" нельзя делать вывод что и читаются они одинаково.
В предыдущем посте в звуке слышится этот самый звук "әе", но ведь что-то ничего он на звук русской буквы "а" не похож. Или может я русские буквы не правильно выговариваю? "Сохранение начертания букв" это не перевод вообще.
При написании флеш выходит что звук " л' " становится мягким. А в оригинале этой мягкости нет. Так что тоже не подходит.
Мой выбор - флэш.
Последний раз редактировалось Eric Gurt; 15.05.2010 в 16:48.
|