Я бы сказал:
Светик, ну улыбнись! Иногда не стоит воспринимать вещи так...
Или:
Светик, ну улыбнись! Иногда не стоит воспринимать вещи...
Хотя мог бы сказать:
Светик, ну улыбнись! Иногда не стоит воспринимать...
Но смысл почти бы не поменялся если бы кто-нибудь сказал:
Светик, ну улыбнись! Иногда не стоит... (или не стоИт

)
Но никто не сказал даже:
Светик, ну улыбнись! Иногда...
Скажите просто:
Светик, ну улыбнись!
Или:
Светик, ну...
Эх, Светик...
